Skip to content

Vergeet niet om in te checken (IV)

Welkom bij de vierde deel van deze serie: vergeet niet om in te checken. Vandaag ga ik een beetje hebben over mijn afgelopen cursus Nederlands, de toekomstige cursussen en mijn plannen, en ook over het proces om hoopelijk drietalig te worden.

πŸ“š Lessen

In de afgelopen maand heb ik een beetje geschreven over mijn nieuwe cursus Nederlands, waar ik toen mee begonnen was. Fast forward1 naar deze maand en het is al afgelopen. Ik neem intensief cursussen waarin ik twee keer per week lessen heb, en ze duren maar 8 weken.

Op de laatste dag van de cursus, dus twee weken geleden, gingen mijn medecursisten, ik en één van de docente bowlen. Het was een hele gezellige ervaring. Tot nu vind ik deze groep medecursisten de beste. Ik hoop dat ik sommige van hun in de volgende cursussen zal zien.

Mijn plan is om een nieuwe intensief cursus Nederlands te beginnen volgende week. Een B1 cursus. Helaas kan ik niet naar de eerste les gaan, maar ik heb de docente al gemaild. Dus ik hoop dat het prima is. Deze cursus loopt aan het einde van april af, het is ook 8 weken.

Voor de nieuwe cursus gebruiken we ook de boeken Nederlands op niveau en 77 puntjes op de i, die we voor de B1- hebben ook gebruikt. Deze boeken worden ook voor de B1+ cursus gebruiken. Dus wil ik ook de B1+ cursus doen.

Desondanks mijn voel dat twee keer per week lessen hebben niet genoeg ik, ga ik misschien aanmelden voor een één keer per week B1 cursus tijdens de zomer. Het lijkt me het best. Dit maakt het ook mogelijk om een paar dagen naar Portugal - of andere plekken - tijdens de zomer te gaan… zonder lessen missen. Ik denk dat dat een goed plan is.

πŸ—£οΈ Drietalig worden

Er bestaat een woordspeling in het Engels waarin “trilingual” “try-lingual” wordt want je begin woorden in alle talen te vergeten. En ik voel dat al! Elke dat moet ik in het Portugees, in het Engels, en ook in het Nederlands praten:

  • Portugees met familie, en wat Portugese vrienden.
  • Engels voor werk en andere Internet-dingen.
  • Nederlands met iedereen anders.

Sinds twee weken geleden heb ik opgemerkt dat soms herinner me niet zo snel wat worden in het Engels: ik herinner me eerste van de Nederlandse versie en dan moet ik een beetje nadenken. In het Portugees gebeurde dat al, maar dat was alleen tussen Portugees en Engels. Nu is Nederlands er in tussen en het wordt echt moeilijk.


Sinds vorige maand ben ik ook klaar met Harry Potter en de Geheime Kamer en begonnen met Harry Potter en de Gevangene van Azkaban. Het gaat goed, en ik vind het leuk om in het Nederlands te lezen met het luisterboek. Het geeft een andere soort diepte aan het verhaal.

Ik probeer ook met iedereen in het Nederlands te praten en ik heb onlangs drie of vier mensen moeten bellen. Ik heb het in het Nederlands gedaan, altijd met een beetje zenuwachtigheid, maar het pakte prima uit. Sommige mensen zeggen dat mijn Nederlands steeds beter wordt, en ik hoop dat het waar is. Ik voel nog steeds dat het niet snel genoeg gaat, maar ik weet niet wat ik daar verder aan kan doen. Het is een proces.


  1. Heb jij een goede manier om dit in het Nederlands te zeggen? De vertaler zei “snel vooruit” maar ik moet dit met iemand bevestigen. ↩︎