Skip to content

Writings

✏️ These are my blog posts. Visit the archive for an yearly overview.

Giving DuckDuckGo Another Chance

A few days ago, I wrote about my quest for a better search engine. For the past few months, I had been using Kagi, but I have since canceled the subscription. As a consequence, I returned back to DuckDuckGo. However, I felt it wasn’t able to satisfy my needs… but was I right?

I have received a few answer e-mails and I decided to give DuckDuckGo one more chance. In one of this e-mails, there was a tip, which revealed to be very useful: Christof suggested turning on the country toggle in order to improve the local results.

I have no idea how I missed the existence of such toggle, since it’s a very in the UI, but it seems to do the trick. Fortunately, it doesn’t seem to affect more generic searches, so I can just keep it on the whole time.

And if I want to get Google’s results, but in a more private way, I can also just use !s to check on Startpage, just like Kev suggested. I have been doing this for the past few days and haven’t had much issues since.

A good thing about this is that I don’t need to go figure out how to make Startpage the default search engine in my current browsers, since that’s also another nightmare. Fortunately, DuckDuckGo is available as option in the browsers with opinions about which search engines the user should be able to use.

Tracking Train Rides With Viaduct

It is no secret that I enjoy tracking things, whether it is books I read, things I watched, or places I have been. When I travel, I track my flights, and that is, as far as I know, something a lot of people do. It also means that there are many tools out there for it. But when it comes to trains, I have never found a very reliable solution… until now!

Read More β†’

Should I Follow a Linguistics Course?

I always find it very interesting to learn more about languages, and features that some languages have and some don’t. For example: my partner and I just realized why I sometimes get confused and cannot locate an object when he says “it is there”.

I have never thought about this, but Portuguese does not have a single “there”, we have two “there”, depending on how far the object is from the listener and/or the speaker. If you say “aΓ­”, it means that it is next to the listener. If you say “alΓ­”, it means that it is neither close to the speaker, nor to the listener. Both translate to “there”.

This is what seems to be called a spatial deixis system, which is present in many languages. Germanic languages, such as English and Dutch, do not make such distinctions however. And the problem lies in my internal association between the concept of “aΓ­” and “there”. So, when someone usually says something is “there”, I assume it is close to me and far away from them (the speaker), while it can actually be somewhere else entirely. And this comes because I’m used to have more specificity.

Maybe I should follow a linguistics course.

Maintaining Open Source Projects

Last month was Maintainer Month, a month were open source software maintainers are celebrated. A lot of the software in the world - and thus society itself - runs on open source software, which is something not known to a lot of people. During this past month, I read a few posts here and there about people sharing their journey and experience as an open source maintainer, and today I wanted to give my take on it.

Read More β†’